Basında ve ustaların objektifinden Aşık Veysel" kitabı tanıtıldı

TAKİP ET

Unesco tarafından 2023 anma yıl dönümleri arasına alınan, Aşık Veysel'in vefatının 50'nci yıl dönümü dolayısıyla Türkçe ve İngilizce olarak basımı gerçekleşen "basında ve ustaların objektifinden Aşık Veysel" kitabının tanıtım toplantısı ATO ev sahipliğinde yapıldı.

 ATO Başkanı Gürsel Baran, âşıklık geleneğinin son büyük temsilcilerinden olan Âşık Veysel’in Anadolu’da yetişen bir ozan olarak yaşam felsefesi, insanlığı, dünyayı okuyuşu ve bunları sade dille ifade ettiği şiirleriyle tüm ülke tarafından sevilip, benimsendiğini belirterek, “ATO olarak milletin bağrında yaşayan gönül adamı Âşık Veysel’in gelecek nesiller tarafından hakkıyla tanınması ve bilinmesine katkıda bulunma onurunu paylaşıyoruz” dedi

Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Örgütü UNESCO'nun 2023 anma yıl dönümleri arasına aldığı Aşık Veysel’in vefatının 50’nci yıl dönümü dolayısıyla "Basında ve Ustaların Objektifinden Aşık Veysel" kitabının tanıtım toplantısı ATO Fuaye Alanı’nda yapıldı. Aşık Veysel’in torunu Fotoğrafçı Nazender Süzer Gökçe ile Gazeteci Gürsel Gökçe’nin 12 yıllık çalışmalarıyla hazırlanan ve Ankara Ticaret Odası (ATO) tarafından Türkçe ve Ankara Sanayi Odası (ASO) tarafından İngilizce olarak basımı gerçekleştiren kitabın tanıtım toplantısı ATO Yönetim Kurulu Başkanı Gürsel Baran ev sahipliğinde gerçekleşti. Toplantısıya, Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Özgül Özkan Yavuz, ASO Yönetim Kurulu Başkanı Nurettin Özdebir ve UNESCO Türkiye Milli Komisyonu Başkanı Prof. Dr. M. Öcal Oğuz, konuşmacı olarak katıldı.

ATO Başkanı Baran, toplantının açılışında yaptığı konuşmada, âşıklık geleneğinin son büyük temsilcilerinden olan Âşık Veysel’in Anadolu’da yetişen bir ozan olarak yaşam felsefesi, insanlığı, dünyayı okuyuşu ve bunları sade dille ifade ettiği şiirleriyle tüm ülke tarafından sevilip, benimsendiğini belirterek, Veysel’in duru ve arı bir dille yansıttığı hoşgörü, vatanseverlik ve sevgi mesajlarının zamandan ve mekândan bağımsız evrensel değerler olarak topluma ışık tutmaya devam ettiğini söyledi. Baran, ATO olarak kitabın kamuoyuyla buluşmasına katkıda bulunmaktan duydukları memnuniyeti dile getirerek, “ATO olarak milletin bağrında yaşayan gönül adamı Aşık Veysel’in gelecek nesiller tarafından hakkıyla tanınması ve bilinmesine katkıda bulunma onurunu paylaşıyoruz” diye konuştu.

Âşık Veysel’in ‘Her kim olursa bu sırra mazhar. Dünyaya bırakır ölmez bir eser. Gün gelir Veysel’i bağrına basar’ sözleriyle Anadolu’yu özetlediğini hatırlatan Baran, “Binlerce yıl boyunca onlarca kültürü bağrında büyütmüş Anadolu’dan sevgi, doğruluk, hoşgörü ve barışın, Âşık Veysel, Yunus Emre, Hacı Bektaş-ı Veli, Ahi Evran ve daha nicelerinin isimleriyle yükseliyor” dedi.

Kadim kültürümüzün değerlerini yarınlara taşıyarak daha güçlü hale geleceğimize inanıyoruz

ATO olarak, ticari hayatın gelişimine ve ihracatı artırmaya yönelik çalışmalarını sosyal ve kültürel çalışmalarla destekleyerek üyelerinin, şehrin ve ülkenin gelişimine katkı sunmaya gayret gösterdiklerini kaydeden Baran, “Ufkumuz geleceğe dönük bir şekilde yeniliklere kucak açarken, kadim kültürümüzün değerlerini de yarınlara taşıyarak daha güçlü hale geleceğimize inanıyoruz. ATO olarak milletin bağrında yaşayan gönül adamı Âşık Veysel’in gelecek nesilleri tarafından hakkıyla tanınması ve bilinmesine katkıda bulunma onurunu paylaşıyoruz” dedi.

Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Özgül Özkan Yavuz, serginin, devam eden “Başkent Kültür Yolu Festivali”yle aynı anda gerçekleşiyor olmasının güzel bir tesadüf olduğunu belirterek başladığı konuşmasında “Bakanlık olarak millet olarak sahip olduğumuz kadim kültürümüzü, eşsiz değerlerimizi anlatmak ve geleceğe aktarmak en önemli hedeflerimiz arasında. Biz Âşık Veysel’in türküleriyle, mısralarıyla büyüdük. Öylesine önemli bir değerimiz ki artık onu, onun felsefesini tüm dünya da sahiplenmeye başladı. Bu yıla özel büyük ozanı anlatan bir eser ortaya koymak gerekirdi. Onu da torunu Nazender Süzer Gökçe ve Gürsel Gökçe hazırlamışlar. 12 yıllık bir emeğin eseri olan bu kitap ozanımızı dünyaya anlatacak İngilizceye çevrilmiş tek eser olmasıyla da ayrıcalıklı” dedi.

Ankara Ticaret Odası ve Ankara Sanayi Odası’nın kültür-sanat çalışmalarına her zaman destek olduğunu aktaran Özkan, kitabın 1.000 adet Türkçe baskısının ATO tarafından, 1.500 adet İngilizce baskısının ise ASO tarafından yapılıp dağıtılmasının yanı sıra, 4 ciltlik 500 sayfalık bir edisyonunun da görme engelliler için Braille alfabesiyle hazırlanıyor olmasından büyük mutluluk duyduğunu söyledi.

Özdebir: “erenlerin hoşgörüsüyle bu dünyaya bakalım”

Ankara Sanayi Odası (ASO) Başkanı Nurettin Özdebir de kâinatın var olmasının ve insanların yaratılmasının sebebinin muhabbet olduğunu belirterek, eğer muhabbet olmazsa insanların hırsı, egosu ve içlerinde sakladığı nefsin birlik ve beraberliği bozabileceğini anlattı. Türkiye’nin kritik bir coğrafyada olmasından dolayı sıkıntılı günler yaşadığına dikkati çeken Özdebir, “Dünya siyasetinin gereği olarak etrafımız ateş çemberi. Dolayısıyla birlik ve beraberliğimiz için çok daha titiz davranmalıyız. Erenlerin hoşgörüsüyle bu dünyaya bakabilirsek yanlışlardan sıyrılarak bu kritik günlerde ülkemizin en çok ihtiyaç duyduğu birlik ve beraberliğimizi pekiştirebiliriz” diye konuştu.

UNESCO Türkiye Milli Komisyonu Başkanı Prof. Dr. M. Öcal Oğuz, Aşık Veysel’in şiirlerinde gönül kıran, inciten, savaşı telkin eden bir dil yerine barışı öncüllemesinin UNESCO için önemli bir kriter olduğunu söyledi. Oğuz, “Onun bütün ifadeleri barışa, diyaloga, konuşmaya, haldaş olmaya özendirici ifadeler. Bu nedenle Aşık Veysel’i uluslararası toplumla buluşturmak hiç zor olmadı. Biz Aşık Veysel'i uluslararası toplumla buluşturalım dediğimizde Türkiye'nin yanı sıra Türkiye ile faaliyet gösteren pek çok ülke 'biz de varız' diyerek sürece katıldılar. Şiirinde 'Dünya beni hatırlasın' demesi yeterliydi aslında. Demek ki dostlar diye bahsettiğinin barışın, sevginin ve diyaloğun dostları olduğu anlaşılıyor. Dünyada iyilik ve güzellik için çalışanlar beni hatırlasın demek istemiş” ifadelerini kullandı.

Gazeteci eşi Gürsel Gökçe ile 12 yılda büyük özen ve titizlikle bu kitabı hazırladıklarını kaydeden Gökçe, Almanya’da yaşayan Beşinci Kuşak Türklerin Türkçe bilmediklerini belirterek, oradaki Türklere Âşık Veysel’i ve kültürünü anlatma amacıyla Almanca baskısını da yapmak istediklerini söyledi. Gökçe, “Dedemizin azmi ve başarısı onları heyecanlandırıyor. 'Biz de yapabiliriz, başarabiliriz' duygusuna yöneliyorlar, onları umutlandırıyor. Albümü Braille alfabesine çevirip görme engelli kütüphanelerine ulaştırmak, onlara hayat yolculuklarında rehber olmak istiyoruz. Ayrıca kitabı sesli kitap haline de getirerek yine görme engelli dostların onlara ulaşmasını istiyoruz. Gönül gözlerimizin güzelliklerinde buluşmak dileğiyle” dedi

ankara aşık veysel kitabı sanat kültür aşık veysel öyküleri ankara eğitim